日本語教室交流掲示板

ー日本語教室交流掲示板ー  質問

いらっしゃいませ

質問、近況報告、口コミ情報、なんでもOK
(人を誹謗、中傷することを除いて)

7つの公民館のボランティアと学習者が主人です

お客様歓迎!

当方で不適当と判断した記事は、削除させて頂きます。
We may delete a message when we judge it inappropriate.
You need to input the figures shown in the “投稿キー” column to send your message.
Click “投稿する” button to send your message.

 


HOME管理用【迷惑書き込みの対処方法】
<名前>
<Eメール>
<タイトル>   
<本文>
( タグの使用不可 )
<文字色> 他の色 # ※色見本
<URL>
<削除パスワード> (自分の記事を削除・編集時に使用。半角英数字で4-6文字以内)

[ 901 - 920 件を表示 ]
<< 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 >>

[222] ●●●実用日本語の教え方  投稿者:JL education  投稿日:2014年04月16日 10:06:31  No.222001 [返信]
仕事、移住、留学、などでも教えられる教え方をLetter,
Fax,Cafe,Classで提供します。
いきなり会話、対話の学習でなくひらがな、かたかな、から
始める学習者本位の指導法です。
日本語学校、教育委員会、外資系会社などでの指導経験
あります。
無料見本進呈中。



[221] 日本語を勉強しませんか  投稿者:いるか  投稿日:2014年04月11日 20:12:55  No.221001 [返信]
はじめまして

日本語を一緒に勉強しませんか。

料金は、一時間1000円交通費別

私自身は少し中国語が話せます。

よろしければご連絡ください。



[220] ★★★日本語新聞 日ー英  投稿者:JL教育  投稿日:2014年04月09日 21:24:10  No.220001 [返信]
手作り新聞を作りました。日本語を学んでいる外国人、日本語を
教えている日本人に役立つように手作り、手作業で創りました。
日本語の単語、日本文化、季節の言葉、生活の日本語作文
などを扱っています。
日本語に興味のある方に、無料見本をLetter,Faxで
お送りします。



[219] 日本語教室 無料 ボランティア  投稿者:小浜 健二  投稿日:2014年04月08日 14:22:09  No.219001 [返信]
東京都板橋区のボランティア。
授業料無料。
教室名は、日本語完全マスター。
場所は板橋区の板橋総合ボランティアセンター。
都営三田線板橋本町駅下車、徒歩5分。
住所は板橋区本町24-1。
電話 03-5944-4601
毎週火曜日の午後1時から3時まで。
程度は2級程度(N2)



[218] ★★★実用にほんごの教え方 全国  投稿者:JL教育  投稿日:2014年04月02日 15:41:27  No.218001 [返信]
高齢化、少子化、増税化社会が進行しています。
仕事、就職、移住、留学に役立つ日本語の教え方を
Letter,Faxで学びませんか。
教えるのに資格は要りません。海外でも使えます。
日本語に興味のある方、手作り新聞”Japanese Dijest”
をFaxでお送りします(無料)。



[217] Person collection which wants to hold an English conversation school  投稿者:伊藤  投稿日:2014年04月02日 14:29:02  No.217001 [返信]
名古屋からです。
これからの起業家を応援しています!!
栄のど真ん中です。地下鉄の栄駅から徒歩3秒で店舗あります。
せっかいく、いい場所なので
これから起業したい人たちに活用していただきたいです。
ネイルサロンとして
英会話教室として
便利な事務所として
マッサージ店やりたいなどなど
名古屋の一等地で起業しませんか?
気軽に相談してください。

地下鉄東山線栄駅から徒歩3秒
地下鉄名城線栄駅から徒歩3秒
名鉄瀬戸線栄町駅から徒歩3秒
超便利な立地です。
広さは要相談

ネイルなら1ブース2席はお客様が座れるスペースとなります。



[216] 日本語の文法を教えてください。  投稿者:ひろみ  投稿日:2014年03月31日 13:12:34  No.216001 [返信]
代わりの投稿です。
42歳の男性の方で、日本語の文法を教わりたい方がいます。
日本語の読み書きと日常会話は問題ありませんが
ただ文法を習ったことがなくて、正しく書けないそうです。
たとえば動詞に【です】・【ます】がつくときの変換とか
【て】がつくときに【っ】があるかないかとかですね。
文法を一から勉強したいということで
週4回ぐらい、毎回1時間〜2時間 希望です。
教えて頂ける方いらっしゃったらぜひご連絡ください。
よろしくお願いいたします。



Re:日本語の文法を教えてください。  投稿者:なか  投稿日:2014年04月02日 07:54:52  No.216002
日本語教師をしています。場所と料金等の希望をお知らせ頂ければ〜と思います。宜しくお願い致します。


Re:日本語の文法を教えてください。  投稿者:けいこ  投稿日:2014年06月18日 21:03:06  No.216003
日本語教師養成講座420時間を修了し日本語教師として活動しています。
文法ならおまかせください。ご連絡お待ちしております。
wellkeepintouch1@yahoo.co.jp



Re:日本語の文法を教えてください。  投稿者:SMILE  投稿日:2014年06月21日 09:53:32  No.216004
メンバー全員420時間教師養成受講済みで、各自日本語教師で活動しています。初級から中級まで文法1から教えることができます。
エリアをお知らせください。神戸三宮西宮宝塚で活動中です。90分レッスン。
交通費のみ実費で頂きますが、あとはコピー代100円のみです。
by_smile_2012@yahoo.co.jp
連絡お待ちしております。場所は相談します。



Re:日本語の文法を教えてください。  投稿者:田中  投稿日:2014年06月26日 13:54:20  No.216005
私は、日本語教師の資格のある教師です。教師の経験は3年で
プライベートレッスンを中心にして、今まで10人程度の
生徒さんに教えてきました。
私のレッスンの進め方は、生徒さんのニーズを聞いた上で、
文型(肯定、否定、名詞、動詞、イ形容詞、ナ形容詞の接続などを含む)を説明し、例文をなるべく沢山勉強してから、練習として例文を
作成して頂いて、チェックし、弱い所があればフィードバックすると
いうサイクルで、きちんと習得できるようにしていくことです。
レッスンは1時間で2000円です。都内のカフェならどこへでも
伺います。貴方の連絡をお待ちしております。



[215] 日本語無料でおしえます。  投稿者:かよこ  投稿日:2014年03月27日 13:19:23  No.215001 [返信]
日本語無料で教えます。ボランティアです。英語は、少し話せます。EnglishOK Japanese Free
I will tell you



Re:日本語無料でおしえます。  投稿者:ひろみ  投稿日:2014年03月31日 12:58:18  No.215002
こんにちは。
初めまして、よろしくお願いします。
42才の男性で、文法がわからなくで
正しく書けなくて困っている人がいます。
代わりの連絡です。
場所はどこら辺でしょうか。
よろしくお願いします。



Re:日本語無料でおしえます。  投稿者:ひでき  投稿日:2014年04月13日 17:44:47  No.215003
こんにちは。ひできと申します(44)
日本語を教えていただければ、大変喜びます。
ご連絡待ちしております。
宜しくお願いします。



Re:日本語無料でおしえます。  投稿者:Iroda  投稿日:2014年10月16日 22:43:24  No.215004
かよこさん、 
こんにちは。

イロダと申します(29才女性)。
ぜひ日本語をべんきようしたいです。
場所はどちらでかんがえていますか。

宜しくお願い致します。
イロダ



[214] data端末の格安レンタル  投稿者:data端末の格安レンタル  投稿日:2014年03月27日 00:27:19  No.214001 [返信]
クレジットカード不要で、
eモバイルdata端末の格安レンタル
月々9,800円
(レンタル料・eモバ各種料金含む)
機種はGL06P
初期費用2万円(保証金2万円)
代引〒パックで送付
申込書要す
身分証などビザにて可
1.申込書書式請求を下記宛し、
電話(048-647-9721)
FAX(048-647-8776)
メール(teltelcall@fancy.ocn.ne.jp)
2.その申込書に記入し、身分証コピー添付し、
ファックス(048-647-8776)
または、
メール(teltelcall@fancy.ocn.ne.jp)して下さい



[213] ★★★間違いやすい日本語Q-A  投稿者:JL教育  投稿日:2014年03月20日 21:37:37  No.213001 [返信]
はーがの違い、ことーの違い、たらーだらの違い、会社内の
男女の言葉の違い、慣用表現の違いなどの悩みを一歩一歩、
学んでいきませんか。
3月29日、JR灘駅近くの教室で開始します。
全10回、20回で初回は試しで無料。
少人数制、要予約。
遠方の方も、Letter,Faxで学べます。



[212] ペルシャ語、ダリ語、タジク語、ハザラ語の翻訳/通訳と教師  投稿者:ペルシャ語 通訳 翻訳 24時間対応  投稿日:2014年03月16日 10:05:28  No.212001 [HOME] [返信]
ヤブアリ クロシ (ペルシャ語、ダリ語、タジク語、ハザラ語の翻訳/通訳と教師)
地域:関西、大阪、奈良、京都、名古屋、神戸、兵庫県。
高品質な翻訳サービスを提供します。


Yavari Office
Farsi Interpreter and translator in Japan
www.yavari.webs.com



[211] 集団ストーカー  投稿者:  投稿日:2014年03月11日 15:20:05  No.211001 [返信]
ゆーきん←このあほみたいな名前のカスは集団ストーカーです

こいつの地元は京都の西院というところで本名はゆうきという24歳の男です。こいつは通称うんこと呼ばれており、出会い系の女の子に覚醒剤を強要したりするなんとも小さいゲスでございます。

集団ストーカー(集スト)というテクノロジー犯罪も今では大分有名になっており、ネットで『集団ストーカー』とググるだけでかなりの数の情報が出てきます。普通集団ストーカーと言えば被害者を徹底的に追い込み、その秘密を一言も喋らせないぐらいの圧力があるものですが、こいつのとこの集ストは頭が悪く、弱くて舐められるためその秘密を全体的に晒されております。うんこは住所や出身校まで晒されるという集ストとしてはとんでもないあほでさむいガキです。

集ストが悪用しているレーダー(マイクロ波パルス)や様々な機械も大体はネットや通販などでも簡単に手に入るようです。それがこいつらでも出来る理由ですね、加害者は増える一方です。

集団ストーカー問題の解決を願います。



Re:集団ストーカー  投稿者:a  投稿日:2014年03月15日 11:38:12  No.211002
ゆーきん臭いから死ねよ


Re:集団ストーカー  投稿者:  投稿日:2014年03月17日 01:37:16  No.211003
くっせえな〜ゆーきんは


Re:集団ストーカー  投稿者:takashi  投稿日:2014年03月17日 12:41:38  No.211004
ググれば解明うんこ軍団!


Re:集団ストーカー  投稿者:  投稿日:2014年03月18日 14:19:53  No.211005
ググったけどいっぱい書かれてるね


Re:集団ストーカー  投稿者:.  投稿日:2014年04月23日 02:59:19  No.211006
私もぐぐったけど頭の悪い集ストというのは本当のようで、被害者に実名や存在を明かすというのはどうなんだろうと思います

加害者側は被害者なんて舐めてるもんだと思うけど、そこの集団ストーカーは逆に舐められているのが問題ということですね




[209] Lliçó de japonès o intercanvi / Lección de japonés o intercamvio  投稿者:カタルーニャ  投稿日:2014年03月08日 01:25:08  No.209001 [返信]
日本語教えます!


Hola tots!

Sóc japonès, m'agrada ensenyar japonès culturalment, parlo català (un any he viscut a Barcelona), una mica de castellà, i japonès, es pot fer lliçó de japonès a la ciutat d'Osaka on visc, sobre tot millor a prop de estacions de línia de Hankyu i metro, i també es pot fer intercanvi de japonès i català o castellà.

Preu: \1500(1h) privat

En cas de intercanvi: gratis



Hola todos!

Soy japonés, me gusta enseñar japonés culturalmente, hablo catalán (un año he vivido en Barcelona), un poco de castellano, y japonés, se puede hacer lección de japonés a la ciudad de Osaka donde vivo, sobre todo mejor cerca de estaciones de línea de Hankyu y metro, y también se puede hacer intercambio de japonés y catalán o castellano.

Precio: \1500(1h) privado

En caso de intercambio: gratis



[208] ★★日本の事を紹介しましょう 神戸、全国  投稿者:JL学ぶ会  投稿日:2014年03月04日 18:24:20  No.208001 [返信]
日本はToyota,Sonyの国ではありません。
やさしい英語、日本語で日本を紹介しませんか。
日本人も外国人も参加ください。
3月15日、JR灘駅近くの小教室で開始します。
全10回、20回で、初回は無料。
少人数、要予約。
遠方の方もLetter,Faxで学べます。



[207] 横浜刑務所での翻訳・通訳業務  投稿者:株式会社アテネ総合翻訳事務所    投稿日:2014年03月03日 17:08:15  No.207001 [HOME] [返信]
横浜刑務所での翻訳・通訳業務
英語・中国語・スペイン語・韓国語・ポルトガル語・ベトナム語・ペルシャ語。
横浜刑務所まで通える方。
写真付きの履歴書と業務経歴書と語学資格の写しをメールに添付してお送りください。



[206] 東京拘置所での翻訳  投稿者:株式会社アテネ総合翻訳事務所  投稿日:2014年03月02日 15:14:39  No.206001 [HOME] [返信]
東京拘置所での翻訳・通訳業務
英語・中国語(北京語)・スペイン語・韓国語・ポルトガル語・
ペルシャ語・ドイツ語・フランス語・ロシア語。
写真付きの履歴書と業務経歴書と
語学資格の写しをメールに添付してお送りください。
www.atene-s.co.jp



[205] 映像翻訳者  投稿者:株式会社アテネ総合翻訳事務所  投稿日:2014年03月02日 15:12:39  No.205001 [HOME] [返信]
登録制/映像翻訳者・通訳者
日本語→クメール語・タガログ語・ビルマ語・インドネシア後・ヘブライ語・トルコ語の翻訳者・通訳者・ネイティブチェッカーを募集いたします。写真付きの履歴書をメールに添付してお送りください。



[204] にほんごおしえます。  投稿者:YUKI  投稿日:2014年02月27日 12:45:10  No.204001 [返信]
25さいのじょせいです。
とないのカフェでにほんごをおしえます。
しんじゅく、しぶやでへいじつ18じからOKです。
やすみのひははなしあいましょう。
きがるにメールください。
1時間1500円です。
はじめはむりょうになります。
はじめはたのしく2じかんくらいおはなしをしながらどのくらい日本ができるかみたいとおもいます。
たのしく日本のことばやぶんかについてまなびましょう。



[203] J&F Japanese Language School Information  投稿者:Hide  投稿日:2014年02月23日 16:43:32  No.203001 [HOME] [返信]
We can introduce Japanese Language schools for people with working-holiday and tourist visa. it is not necessary for you to have student visa. Because there are many courses, such as monthly courses and weekly courses.
If you have any questions, please feel free to contact us!!
【Contact】
TEL:+82-3-6455-0360
Email:kikuno@jafnet.co.jp



[202] Let's exchange language  投稿者:Hiroko  投稿日:2014年02月23日 15:54:17  No.202001 [返信]
楽しいおしゃべりをしましょう。(無料です)
英語圏の方、私に英語を教えて下さい。
横浜、川崎、東京(西部)で教えます。

I would like to help you with your Japanese!

主婦なので平日昼間、お会い出来る方よろしくお願いします。



教えてください  投稿者:HK  投稿日:2016年10月09日 11:17:23  No.202002
教えてください


No: PASS:
※Noは、日付の後ろについている「No.XXXX」の英数字になります。
<< 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 >>